Kokoro förlag

Click here to ebtitle

Saga lär sig japanska

När Sagas bästa kompis Cornelia flyttar blir allt ganska ensamt och tråkigt. För att ha något att göra börjar Saga träna judo. I träningslokalen möter hon en helt ny värld med konstiga regler, främmande ord och mystiska tecken. Saga blir särskilt nyfiken på tecknen. Det är så hon träffar Naomi. Naomi kan japanska och hon lär Saga både det ena och andra om japanska tecken – men också om vänskap. 

I boken lär man sig, nästan utan att märka det, mer än 50 japanska tecken och ungefär lika många ord. Boken vänder sig främst till barn i åldern 8-12 år, men den kan vara intressant för alla som - oavsett ålder - är fascinerade av japanska tecken. Läs mer om bakgrunden till boken längre ner på sidan.

Nu finns boken åter i lager! Beställ direkt från Adlibris här!

Bokomslaget

Det vackra bokomslaget med Naomi och Saga är skapat av konstnären Maria Manuela Vintilescu, och kalligrafin i boken är skapad av kalligrafimästare Hiroko Kimura. Läs mer om alla som har medverkat i boken här. 

Recensioner

Östgöta-Correspondenten: "Alldeles vanlig på ett sätt. Udda på ett annat. Inspirerande på båda. Och mer intagande än Carin Balfe Arbmans prosaiska titel 'Saga lär sig japanska' låter ana ... Kanji, de japanska skrivtecknen, är bokens estetiska utgångspunkt. Omkring 50 stycken, successivt presenterade och återgivna av Hiroko Kimura ... Maria Manuela Vintilescu har gjort omslaget, Petter Antonisen är grafisk formgivare: 'Saga lär sig japanska' är alltigenom skapad med 'kokoro', med hjärta. Till sist: 'Två streck gör en människa' – visst liknar det poesi?", skrev Margareta Wiman i Östgöta-Correspondenten.


Bibliotekstjänsts barnbokskatalog: "Kokoro betyder hjärta på japanska. Det nystartade förlaget Kokoro, vars första bok är "Saga lär sig japanska"... har som målsättning att erbjuda böcker med och för både hjärta och hjärna. Debutboken motsvarar intentionen, den gjorde mig snäll och klok! Och vore jag så där tio år, som fjärdeklassarna i berättelsen, och var intresserad av något av dessa fem ting: judo, Japan, spännande tecken, manga, vänskap - då skulle mitt omdöme för boken om japanska Naomi och svenska Saga vara kin (= guld på svenska). Den här enkelt men väl berättade historien handlar om två judointresserade flickors vänskap. För den ambitiösa läsaren som också övar sig med rispapper, pensel och tusch väntar en belöning: Kunskap om 55 japanska ord och kanji (=skrivtecken)", skrev Bibliotekstjänsts lektör Lena Kjersen Edman i barnbokskatalogen. 


Nerikes-Allehanda: "Omslaget i all sin läckra popkonstprakt väcker ett omedelbart habegär, och som vuxen läsare inser man att det ligger oerhört mycket arbete bakom boken, inte minst ur pedagogisk synvinkel ... Saga lär sig japanska kan läsas på flera olika nivåer. Där sjuåringen läser en fin berättelse med spännande inslag av japanska tecken, läser trettonåringen en introduktionskurs i japanska, inlindad i berättelsen om Saga. Trots att Saga är en snart tioårig tjej är själva storyn på intet sätt enbart riktad till flickor. Den kretsar kring vänskap, kampsport och en språkglädje som smittar av sig." skriver Åsa Jonsén i Nerikes Allehanda 2006-12-20 


Illustrationer: Maria Manuela Vintilescu   © Kokoro förlag / Balfe Arbman Communications 2020